Kín gianh hơn lành gió
Direct English translation
A tight thatched roof is better than favorable wind.
Equivalent English version
Better safe than sorry
Giải thích tiếng Việt
Khuyên nên che chắn, phòng bị và lo liệu cẩn thận từ trước thì hơn là chỉ mong gặp điều thuận lợi. Biến thể này dùng “gianh” thay “tranh”, vẫn nhấn mạnh ý chủ động đề phòng để tránh rủi ro.
English explanation
It advises that careful protection and preparation are better than depending on favorable circumstances or luck. This variant uses “gianh” (thatch) in place of “tranh” but keeps the same emphasis on prudent prevention.